![]() From that moment on, Electra uses Orestes as her instrument of vengeance. When he arrives, the play mounts toward its first climax, a tender recognition scene. Electra, obsessed by dreams of avenging her father's murder, impatiently awaits the return of her exiled brother Orestes. This vital translation of Euripides' Electra recreates the prize-winning excitement of the original play. Under the general editorship of the late William Arrowsmith and Herbert Golder, each volume includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays. ![]() ![]() ![]() Oxford Research Encyclopedias: Global Public Healthīased on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals.The European Society of Cardiology Series.Oxford Commentaries on International Law. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |